Jestli tvrdíte, že to nechcete zjistit, jen do toho, pokračujte.
Абсурдно. Ако желаете да отричате, че трябва да знаете - добре.
Pokud to neuděláte, dojde k přímé konfrontaci s našimi silami a myslím, že to nechcete o nic víc než my.
Отказът ви ще доведе до директна конфронтация с нашите сили и съм сигурен, че не го искате повече от нас.
Henry. Vím, že to nechcete udělat.
Хенри, знам, че не искаш това.
Jsi si jistá, že to nechcete ještě zkusit? Jste jako hrdličky.
Сигурно не искате да се разделяте, защото сте очарователни заедно?
Nemělo by to být tak nákladné, ale... pane prezidente, jsem si jist, že to nechcete slyšet, ale nejjednodušší věc by byla...
Едва ли ще е много скъпо, но... Г-н президент, сигурна съм, че няма да ме послушате, но не е ли най-лесно...
No, Jste si jistý, že to nechcete prodat?
Сигурен ли си, че не искаш да я продадеш?
Vím, že to nechcete slyšet ale moji lidé, voliči, žádají zásah v této záležitosti.
Знам, че не ви е приятно, но хората ми, вашите избиратели, настояват за това.
A nepředstírejte, že to nechcete, protože to chcete víc než já.
И не се преструвайте, защото знам, че вие го желаете повече от мен.
Nepochybně ne tak bizardní jako to vaše, ale neměla byste riskovat svůj život jen proto, že to nechcete říct vašemu příteli.
Не толкова странни като вашата, но не трябва да рискувате живота си само защото се притеснявате да кажете истината на приятеля си.
Říkala jsem vám, že to nechcete vědět.
Казах ти, че не би искал да знаеш.
Myslím, že to nechcete vědět a myslím, že ani já ne.
Не мисля, че искаш да знаеш. Не мисля, че и аз искам да знам.
No tak poručíku, něco mi říká, že to nechcete mít na svědomí.
Нещо ми казва, че не искаш това да тежи на съвестта ти.
A tak se nutíte k tomu, že to nechcete.
И се насилваш да не го искаш.
Chápu, že to nechcete slyšet od nějakého trouby na cestě domů.
Не мисля, че искаш да го чуеш точно от мен...
Jste si jistý, že to nechcete konzultovat s vaším strojem?
Сигурен ли си, че не искаш да провериш машината отново?
Že to nechcete není na vás.
Да искаш, не е на масата.
Já vím, že to nechcete udělat náčelníku.
Знам, че не искаш да правиш това, шефе.
Vím, že to nechcete říct, ale škola by ráda pomohla Jasonovi zpracovatto pokud je něco, co můžeme udělat, jen mi dejte vědět, co potřebuje.
Училището иска да помогне на Джейсън да не напуска.
A jsem si jistá, že to nechcete.
Сигурна съм, че не искате това.
Hele, kluci, já vím, že to nechcete udělat, ale nemáme na výběr.
Вижте, знам, че не искате да правите това, но нямаме избор.
Vím, že to nechcete přiznat, ale viděli jste to.
Знам, че не го признавате, но сте го виждали. Знам го.
Ale myslím, že to nechcete ani vy.
Мисля, че ти самата не го искаш.
Tak pak mu řekněte, že to nechcete udělat.
Тогава му кажете, че няма да направите нищо.
Víte určitě, že to nechcete aspoň zkusit?
Сигурна ли си, че поне не искаш да опиташ?
Věřte mi, synu, když říkám, že to nechcete vědět.
Повярвай ми, синко, не искаш да знаеш.
Předpokládám, že to nechcete řešit po telefonu?
Предполагам, че ще се съгласиш, че не са за телефон.
Aspoň řekni, že to nechcete udělat doopravdy.
Поне ми кажи, че няма да оставиш това така.
Vím, že to nechcete slyšet, agentko Danversová, ale ona je nebezpečná.
Знам, че не искаш да го чуваш Агент Данверс, но тя е опасна.
A věřte mi, že to nechcete.
И повярвай ми, не го искаш.
Pane prezidente, vím, že to nechcete slyšet, ale jako voják vám říkám, že by bylo nebezpečné a nezodpovědné poslat muže zemřít do války, která skončí ústupem.
Г-н Президент, Знам, че няма да искате да чуете, но като войник, съм длъжен да кажа, че е опасно и безотговорно да пратите хора на смърт във война, която ще приключи с отстъпление.
Vím, že to nechcete slyšet, ale neměla jsem na výběr.
Знам, че не искате да чуете това, Дженкинс, но нямах избор.
Pane Reyesi, vím, že to nechcete slyšet, ale já v tom případ nevidím.
Г-н Рейъс, знам че не искахте да чуете това, но не виждам дело тук.
1.3941700458527s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?